?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Я прочитала кучу рецензий на "Тень ветра" Карлоса Руиса Сафона. 95% из них были восторженными (часть так вообще экстатическими), остальные 5% недостаточно убедительными в критике. Несмотря на такое единодушие, я попой чувствовала, что мне не понравится. А потом мой кумир Данилкин (tm) занёс эту самую "Тень" в Топ-10 лучших современных романов, переведённых с испанского, да ещё и под первым номером (на самом деле он их не ранжировал, но это неважно). Тогда я сдалась.

Первые пара сотен страниц "Тени" действительно волшебны и увлекательны. Десятилетнего героя отец (владелец книжной лавки) приводит на Кладбище Забытых Книг, где мальчик должен выбрать книгу, о которой впредь он должен заботиться и нести за неё ответственность. Даниэлю Семпере достаётся (почти как в "Мэри Поппинс": не ты выбираешь шарик, а шарик выбирает тебя, или волшебные палочки в "Поттере") книга "Тень ветра", написанная неким Хуалианом Караксом – автором мало кому известным и при жизни никому не нужным. Тут же выясняется, что в последние годы автор стал пользоваться нездоровой популярностью у загадочного маньяка, сжигающего все книги Каракса. Маньяк скрывается под маской и зовётся Лаин Кубер – именем дьявола из книги Каракса.
Вот такое захватывающее начало, в духе не Эко, сравнением с которым К. Руиса Сафона заманивают читателя русские издатели, а Переса-Реверте с "Клубом Дюма". Следующие десять лет Даниэль тратит на то, чтобы разгадать загадку книги и её автора. На его пути (предсказуемо, по законам жанра) возникают загадочные личности, а в жизни происходят события, подозрительно похожие на жизнь Каракса. И всё это случается в мрачной послевоенной франкистской Барселоне.
Следующие две трети книги автор старательно хоронит собственную отличную идею, превращая книгу в обычную латиноамериканщину: магический реализм, богатые самодуры, первые влюблённости, инцесты, полицейские-садисты с детскими травмами, преданные служанки, истеричные поэты, настрадавшиеся от режима балагуры, извергающие афоризмы каждые пять минут. Часть сюжетных линий не раскрывается, схлопывается, уходит не в ту степь. Автор регулярно путается в датах – это не принципиально для истории и романтически настроенного читателя, но зоркий глаз слезится, когда героиня, которой должно быть уже к пятидесяти, вдруг оказывается 37тилетней.
В общем, книга вполне читабельна (перевод, кстати, достойный), местами хороша, но это далеко не шедевр и уж точно не глоток свежего воздуха. А если вы не любите Маркеса так, как не люблю его я, "Тень ветра" лучше оставьте в покое. Или остановитесь на первых 150ти страницах.

Чтоб два раза ради книжек не вставать:
Единственное, за что я люблю Амели Нотомб, так это за краткость. "Косметика врага" читается за полчаса и немедленно сливается со всеми этими "Гигиенами убийств", "Серными кислотами", "Антихристами" etc. Извращенка и некрофилка.

Tags:

Comments

( 6 comments — Leave a comment )
chochomyki
Feb. 18th, 2009 02:25 pm (UTC)
Я смотрела фильм по Нотомб "Страх и трепет". Кроме того, что героиня просто дура, других мыслей не вынесла. Особенно поразил месседж в конце фильма: "Я мыла у них туалеты, а теперь писательница, а она была моей начальницей, а замуж так и не вышла, да еще меня и поздравила с выходом книжки".

Тьфу!
iskola
Feb. 18th, 2009 02:37 pm (UTC)
Я фильм не смотрела, книгу помню смутно, но меня страшно бесило, что героиня там была неспособна выполнять свои обязанности на работе, и это почему-то подавалось как разница японского и европейского менталитетов, а не личная тупость этой девицы.
chochomyki
Feb. 18th, 2009 03:03 pm (UTC)
Да, меня тоже поражало, что собственная бестолковость объяснялась другим менталитетом. Хотя, понятно, что такое объяснение героиню устраивало)
eka42003
Mar. 9th, 2009 10:08 am (UTC)
Я редактировала перевод "Тени ветра", и у меня от этой книги впечатление ну просто один к одному. :) Слова о неплохом переводе греют душу: ведь это я его чистила жёсткой щёткой. Но недочистила...
iskola
Mar. 15th, 2009 10:22 pm (UTC)
:) Если "недочистила" - это в ответ на моё замечание про возраст, то там явно авторский ляп, а не редакторская ошибка.
eka42003
Mar. 16th, 2009 07:47 am (UTC)
О, у автора гораздо больше ляпов. Я не о том.
Я сама вижу, что недочистила, но если Вы не видите, то всё не так страшно. :)
( 6 comments — Leave a comment )

Profile

tony stark has a heart
iskola
Круче жабы
Powered by LiveJournal.com
Designed by Ideacodes