Уникальный случай сегодня был: мне позвонил британский коллега с таким удивительным английским, что я не поняла примерно половину из того, что он озвучил. До сих пор в шоке. Говорю-то я весьма посредственно, это правда, но чтобы понять только половину, когда речь идёт о банальных вещах типа сроков полевых работ и брифинга интервьюеров!? Интересно, что за диалект у него...
Ага, наверное. Я, конечно, на слух отличить не в состоянии, но помню, что когда нам на курсах ставили диски с разными вариантами английского, уэльский меня потряс до глубины души :)
Comments
Я, конечно, на слух отличить не в состоянии, но помню, что когда нам на курсах ставили диски с разными вариантами английского, уэльский меня потряс до глубины души :)