?

Log in

No account? Create an account

July 25th, 2007

У нас на испанском вчера был "препод на замену" - забавный мол.чел из Мексики (вроде бы его звали Анибаль), мне лично напоминающий Стефана Ламбьеля (хотя coronella утверждает, что он похож на обезьянку (мальчик мексиканский, а не Ламбьель).
Мы потратили минут 20 на выяснение того, где находится тонкая грань между novio (~бойфренд) и не-novio. В результате юноша нас убедил, что "если больше недели, то novio", после чего рассказал две-три истории, доказывающие, что мексиканские мужчины гораздо более верные существа, чем женщины.

Вообще я в последнее время просто неприлично запустила испанский. Preterito indefinido практически не освоено, повелительное наклонение не помню в принципе, а меж тем preterito imperfecto вот-вот начнётся. Надо навёрстывать по-быстрому.
Виновата в этом не только моя расслабленность, но и наш нежно любимый Х., который отчего-то перестал задавать на дом письменные рассказы и требовать, чтобы мы присылали ему е-мейлы.

Tags: