Название песни группы maNga - We could be the same - немедленно отсылает к любимой памуковской теме подражания и повергает в ужас, потому что для меня be the same - это исключительно душераздирающая история Галипа.
А последний альбом группы maNga называется Şehr-i Hüzün. Не знаю, что означает первое слово, зато прекрасно знаю про хюзюн, которым проедают мозг читателю в книге "Стамбул" (только что перечитывала, по-прежнему считаю тему хюзюна преувеличенной).
Поневоле рождается мысль о том, что Подражание и Печаль - это две главные темы, волнующие турецкую культуру. Просто какие-то "кто виноват?" и "что делать?" получаются: виновато подражание, а делать можно только одно - печалиться.
ОМГ, какую траву я курю?
Comments
Хотя я не понимаю, что грамматически означает это "-i". Старая форма винительного падежа?